tisdag 4 oktober 2011
Abu Telfan
Abu Telfan
av Felicitas Hoppe
Jag köpte bl.a. Novellix fyra tyska noveller på bokmässan. Hittills har jag hunnit läsa två, och har kommit fram till att jag i alla fall ska hålla mig undan tyska noveller på tyska. Det är knappt så jag förstår dem på svenska ju.
"Abu Telfan" är egentligen en helt annan bok, en artonhundratalsroman som berättaren i Hoppes novell läser högt för sig själv en natt på en flygplats. Berättar inbillar sig eller låtsas att den enda andra personen i vänthallen är romanens hopplöse huvudperson som är på väg hem efter att ha råkat ut för alla de spektakulära äventyren i boken. Men det känns mest som att det är handlingen i romanen "Abu Telfan" som återberättas i novellen "Abu Telfan". Eller vad missar jag?
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar