söndag 23 juli 2006

Nynnes dagbog


Nynnes dagbog
av Henriette Lind, Lotte Thorsen og Anette Vestergaard

Nu är jag stolt över mig själv - jag har läst en bok på danska! Visserligen är det den danska motsvarigheten till Bridget Jones, men det gör ju faktiskt inte texten enklare. Slang och vardagsuttryck är svårt. Men det gick bra. Jag hade faktiskt god hjälp av att jag förstår norska. Det enda som jag kände att jag missade var när det hänvisades till olika danska kändisar. Johanna läste boken på norska och då fanns det små förklaringar till sånt här. Jag vet inte hur det är i den svenska översättningen, men den som läser på danska förväntas veta vilka alla är.

"Nynnes dagbog" är förstås en dagbok, skriven av Nynne under 1 1/3 år. I allra första anteckningen är det hennes 35-årsdag och det har inte gått särskilt lång tid sedan hennes sambo lämnade henne för en 24-åring. (Det ryktas om att de ska ha barn. När Djøf var tillsammans med Nynne så var han minsann helt emot att skaffa barn. Morr. Men hur få reda på om det är sant eller inte?) Trots att det bara är augusti börjar Nynne redan noja över hur, och framför allt med vem, hon ska fira jul och nyår med. Inte hemma hos mamma väl? Till råga på allt är det inte vilket nyår som helst, det är millennieskifte. Men innan dess ska hon säkert ha träffat nån ny. Och jo, hon träffar ett antal män under bokens gång. Frågan är om de är nåt att ha.

Det är verkligen en dansk version av Bridget Jones (och Nynne läser de böckerna), men Nynne är kanske lite tuffare än Bridget. Den var i alla fall väldigt rolig. Expediten i bokhandeln i Helsingør sa att om jag tyckte om denna så finns det en del två också (det visste jag iofs redan) och jag ska nog läsa den med. :) Och så har den ju blivit film...

Både på svenska och norska heter boken "Nynnes dagbok". Svårt att lista ut va? :)

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar