Det här är veckans bidrag till Flukten fra virkelighetens smakebitsutmaning. Klicka på bilden ovanför för att läsa andras smakbitar från vad de läser den här söndagen, och information om hur du kan delta själv.
Dagens bok har jag läst i flera dagar utan att ha kommit särskilt långt. Mest för att jag har haft annat att göra, tror jag. Det här var första hela veckan på jobbet efter julledigheten till exempel, och då blir man också ganska trött på kvällarna.
Boken tycker jag är mycket bra så här långt. Den handlar om Maj, som är 21 år i slutet av 1930-talet. Så småningom blir hon gravid och tvungen att gifta sig med en man som hon inte riktigt känner, men jag har inte kommit riktigt så långt i boken än. Den här smakbiten utspelar sig tidigare.
Men hon säger svagt och skakigt - så då är det slut då - och vetebrödet ligger där uppblött och geggigt i koppen och han säger kanske att det har han aldrig sagt, men hon är ju svartsjuk som få och jo, han har faktiskt tröttnat på hennes vana att smyga på honom hela tiden och det där osäkra sättet hon har bland hans kamrater framförallt - som om du hela tiden ska ha stöd av mig, var lite självständig nån gång, inte så förbannat krävande och så säger han att de passar väl inte ihop annat än köttsligt - köttsligt - hon stelnar till och han börjar gråta - nej - det är hon, varför måste det vara hon som gråter - och hon går bort från lägenheten och har ingenstans att ta vägen.
(Kristina Sandberg, "Att föda ett barn", s. 55)
Det finns redan en bok till om Maj, "Sörja för de sina", och det ska visst bli tre totalt. Jag måste absolut läsa de andra två också!
Den här borde jag absolut läsa, eftersom den faktiskt utspelar sig i Örnsköldsvik! Och det verkar vara en bok som berör läsaren, oavsett om man gillar den eller inte.
SvaraRaderaJag fick först ingen ordning på var det var, för de nämner både Örnsköldsvik och Östersund (Ö och Ö) och det är inte direkt min del av landet. Men jag kan tänka mig att om man känner till Örnsköldsvik så kanske man kan känna igen sig lite.
RaderaVet ikke om disse er oversatt til norsk. Høres ut til å være bra bok/bøker. Takk for smakebiten.
SvaraRaderaå føde et barn finnes nå på norsk :) utgitt av pantagruel forlag
RaderaDet är en bra bok! Kul att den har blivit översatt. :)
RaderaJag har hört mycket bra om denna, men inte kommit så långt att jag bestämt mig för om jag ska läsa den eller ej :)
SvaraRaderaJag tror jag vågar rekommendera den. :)
RaderaJag älskar bägge böckerna! Men det är ett väldigt speciellt sätt att skriva på.
SvaraRaderaDet är nog sättet att skriva på som gör att det tar ovanligt lång tid för mig att läsa boken. Samtidigt så tycker jag att det är ett väldigt fint sätt att skriva på och jag hade nog inte tyckt lika bra om den om den var skriven mer "vanligt".
RaderaVirker som en bra historie! Og som Lotten sier; det er en spesiell måte å skrive på, det kan jeg like :)
SvaraRaderaJag gillar också sättet den är skriven på. :)
RaderaBle nysgjerrig på bøkene og forfatteren, så noterte de ned:)Takk for tips og smakebit!
SvaraRadera:)
RaderaJeg tror jeg har sett denne på norsk. Takk for smakebit.:)
SvaraRaderaDet var någon längre upp i kommentarerna som sa att den finns översatt, så det stämmer säkert. :)
Raderatakk for fin smakebit :) eg begynte på denne boken, på norsk, for en måned siden, men etter å ha lest nærmere hundre sider så orket eg ikke mer. kanskje forsøker eg å lese den igjen litt senere :)
SvaraRaderaTyckte du också att det går långsamt att läsa? Jag gillar den mycket, men snabbt går det inte. :)
RaderaDenne har jeg på vent i bokhyllen og ser frem til å lese den. Tusen takk for smakebiten:-)
SvaraRaderaJag har fortfarande inte läst så långt i den, men tror du har något bra i bokhyllan där. :)
RaderaJeg har denne boken i hyllen med uleste bøker, men jeg har vært litt usikker på om det er en bok for meg. Ha en fin søndag!
SvaraRaderaTack!
RaderaDu får provläsa lite. :)
Takk for smakebiten! Har den stående i bokhylla,men får se å få begynt på den :)
SvaraRadera:)
Radera